We can't ignore these dreams. After all, his last one came true.
لا يمكنكم تجاهل هذه الأحلام لقد تحقق حلمه الأخير
(c) In phase three (10 May), the team carried out a final sweep of possible former Syrian locations south of Beirut and in the capital city.
(ج) في المرحلة الثالثة (10 أيار/مايو)، أجرى الفريق عملية تحققأخيرة لمواقع سورية سابقة محتملة في جنوبي بيروت وفي العاصمة.
First of all, check with the latest legal development.
أوّلاً، تحقّق مِن المستجدّات القانونيّة الأخيرة
In recent years, there has been a steady improvement of the return figures.
ولقد تحقق في السنوات الأخيرة تحسن منتظم في أرقام العائدين.
The eighth and final advance has been made in communal intersectoral activities.
والإنجاز الثامن والأخيرتحقق في الأنشطة المشتركة بين القطاعات المختلفة.
Lessons from recent verification experiences. Much has happened since the 1995 Group of Government Experts completed its work, and a great deal can and should be learned from practical verification experiences over the past decade.
دروس مستفادة من خبرات التحققالأخيرة - لقد وقعت أحداث كثيرة منذ أن أنجز فريق الخبراء الحكوميين لعام 1995 أعماله، كما أن من الممكن الاستفادة من قدر كبير من خبرات التحقق العملية التي اكتسبت على مدى العقد الماضي، وينبغي ذلك.
There has been some progress in recent decades towards achieving the goal of universal education.
وتحقق خلال العقود الأخيرة بعض التقدم نحو بلوغ هدف التعليم الشامل.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.